1. Hayley Williams remains a powerful up-front presence, a belter who can croon as convincingly as she can yelp. Her vocal bravado almost makes you forget that After Laughter is an up-close chronicle of her weariness with the world.
2. “Only once before, in 1998, has the new record been greater than the old record by this much,” the administration added.
6. Tom Petty
1. 2014年，演员蒂尔达·斯文顿(Tilda Swinton)在四部电影中戴着假牙：《零点定理》(The Zero Theorem)、《布达佩斯大饭店》、《唯爱永生》(Only Lovers Left Alive)，以及奉俊昊导演的《雪国列车》(Snowpiercer)。在最后这部惊悚片中，斯文顿饰演残酷、狡猾的梅森部长(Minister Mason)，她戴着一副大大的眼镜，有一口庞大、丑陋的牙齿。
5. Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: "I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicine, shelter and love and affection." 在巴西，我被2天前见到的情景震惊了，那时我和当地的小孩在玩耍，其中一个小孩说：“我希望我能富裕起来，然后我会给这个街道所有的小孩饭吃，给他们衣服穿，医疗，住房和爱”。
This year's new college grads entering the workforce are being offered an average monthly salary of 4,014 yuan ($582), and about one-third of them chose to work in first-tier cities, according to survey results released by zhaopin.com, a Chinese online recruitment service provider.