վҳʱ ƾ̨ ۵ Ļ Ƶ֪ʶȨ

Ͼʰ:ί:Բз δֱ켣

2020-08-13 19:55:22  Դձ
Ͼʰź 

Ͼʰţ

Ͼʰַ:a g 9 559 v i p

This was what Minerva was already eager to bring about, so downshe darted from off the topmost summits of Olympus.

Ͼʰţ廭

"Hear me, O King, whoever you may be, and save me from the angerof the sea-god Neptune, for I approach you prayerfully. Any one whohas lost his way has at all times a claim even upon the gods,wherefore in my distress I draw near to your stream, and cling tothe knees of your riverhood. Have mercy upon me, O king, for I declaremyself your suppliant."

Meanwhile the suitors were throwing discs or aiming with spears at amark on the levelled ground in front of Ulysses' house, and werebehaving with all their old insolence. Antinous and Eurymachus, whowere their ringleaders and much the foremost among them all, weresitting together when Noemon son of Phronius came up and said toAntinous,

Then Amphinomus drew his sword and made straight at Ulysses to tryand get him away from the door; but Telemachus was too quick forhim, and struck him from behind; the spear caught him between theshoulders and went right through his chest, so that he fell heavily tothe ground and struck the earth with his forehead. Then Telemachussprang away from him, leaving his spear still in the body, for hefeared that if he stayed to draw it out, some one of the Achaeansmight come up and hack at him with his sword, or knock him down, so heset off at a run, and immediately was at his father's side. Then hesaid:

Ͼʰţ ɻ

BOOK VIII.<"Do not wake her yet," answered Ulysses, "but tell the women whohave misconducted themselves to come to me."

"Then I said, 'I wish I could be as sure of killing you outright andsending you down to the house of Hades, as I am that it will take morethan Neptune to cure that eye of yours.'

ϾʰţйҶ ۻ

Ulysses hailed this as of good omen, and Antinous set a great goat'spaunch before him filled with blood and fat. Amphinomus took twoloaves out of the bread-basket and brought them to him, pledging himas he did so in a golden goblet of wine. "Good luck to you," hesaid, "father stranger, you are very badly off at present, but Ihope you will have better times by and by."

She then went upstairs to her own room, not alone, but attended byher maidens, and when there, she lamented her dear husband tillMinerva shed sweet sleep over her eyelids.

Now there was a trap door on the wall, while at one end of thepavement there was an exit leading to a narrow passage, and thisexit was closed by a well-made door. Ulysses told Philoetius tostand by this door and guard it, for only one person could attack itat a time. But Agelaus shouted out, "Cannot some one go up to the trapdoor and tell the people what is going on? Help would come at once,and we should soon make an end of this man and his shooting."

Ͼʰţͻ

To this Telemachus answered, "Father, I have always heard of yourrenown both in the field and in council, but the task you talk of is avery great one: I am awed at the mere thought of it; two men cannotstand against many and brave ones. There are not ten suitors only, nortwice ten, but ten many times over; you shall learn their number atonce. There are fifty-two chosen youths from Dulichium, and theyhave six servants; from Same there are twenty-four; twenty youngAchaeans from Zacynthus, and twelve from Ithaca itself, all of themwell born. They have with them a servant Medon, a bard, and two menwho can carve at table. If we face such numbers as this, you mayhave bitter cause to rue your coming, and your revenge. See whetheryou cannot think of some one who would be willing to come and helpus."

ƷͼƬϾʰţ

(ࣺӱӱ)

Ͼʰר

ϾʰƼĶ

ϾʰŻƻµĵֿ̣ʼڻ֣ As he was speaking a bird flew by upon his right hand- a hawk,Apollo's messenger. It held a dove in its talons, and the feathers, asit tore them off, fell to the ground midway between Telemachus and theship. On this Theoclymenus called him apart and caught him by thehand. "Telemachus," said he, "that bird did not fly on your right handwithout having been sent there by some god. As soon as I saw it I knewit was an omen; it means that you will remain powerful and thatthere will be no house in Ithaca more royal than your own." ϸ

άʱŰͶϽ| ̵2018|ҽ֣ڼҩſ3

ϾʰŲ˫СɽҽԺΪֹδͷײ Another said, "I hope he may be no more successful in other thingsthan he is likely to be in stringing this bow." ϸ

ϾʰºԺʿӳԮ人"Ŀƽ"·Σز| ̵2018|»!20εijͷ׻,ɢ
ϾʰעϾʰ΢

΢

΢

ֻ

쵼԰