վҳʱ ƾ̨ ۵ Ļ Ƶ֪ʶȨ

Դֹٷվ:ֺ찵

2020-08-05 16:39:59  Դձ
Դֹٷվ 

Դֹٷվ

Դֹٷվַ:a g 9 559 v i p

His Subjects beleeving, that he had caused the children to beeslaine, blamed him greatly, thought him to be a most cruell man, anddid highly compassionate the Ladies case: who when shee came incompany of other Gentlewomen, which mourned for their deceassedchildren, would answere nothing else: but that they could not bemore pleasing to her, then they were to the father that begot them.

Դֹٷվ廭

ERROURS IN OTHERS, WHICH REMAINE IN THEMSELVES, COMMONLY ARE

The pious hermit, seeing her so young and fair, was afraid lestthe Devil might ensnare him; so he praised her intent, and givingher roots, wild apples and dates to eat and a draught of water,said: "Daughter, not far from here there dwells a holy man such asthou seekest: a fitter man than I. Go thou to him." And he put heron the way.

AFTER IT IS CONSTANTLY SETLED BEFORE: WITH OTHER

Դֹٷվ ɻ

Bruno being gone to the Physitian, he made such expedition, thathe arrived there before the Damosell, who carried the Water, andinformed Master Simon with the whole tricke intended: wherefore,when the Damosell was come, and hee had passed his judgementconcerning the water, he said to her.

Upon the conclusion of Madame urettaes Novell, none now ained tosucceede next in er, but onely the Queene r viledge reserved,granted to Dioneus; wherefore, after they had all smiled at thefolly of Blondello, with a chearfull countenance thus the Queenebegan.

ԴֹٷվйҶ ۻ

The Knight, being (perchance) a better understander, then aDiscourser; perceived by this witty taunt, that his Bowle had run acontrarie bias, and he as farre out of Tune, as he was from the Towne.So, lingering the time, untill her company was neerer arrived: heelefte her with them, and rode on as his Wisedome could best directhim.

Then turning her selfe to them, thus she proceeded. If your desirebe to joyne in honourable marriage, I am well contented therewith, andyour nuptials shall here be solemnized at my Husbands charges.Afterward both he and I will endeavour, to make peace betweene you andyour discontented Parents. Pedro was not a little joyfull at her kindeoffer, and Angelina much more then he; so they were married togetherin the Castle, and worthily feasted by the Lady, as Forrestentertainment could permit, and there they enjoyed the first fruits oftheir love. Within a short while after, the Lady and they (wellmounted on Horsebacke, and attended with an honourable traine)returned to Rome; where her Lord Liello and she prevailed so well withPedroes angry Parents: that the variance ended in love and peace,and afterward they lived lovingly together, till old age made themas honourable, as their true and mutuall affection formerly had done.

Wherein, you have not onely performed more then I could wish, upon asubject so sutable to my minde: but in every Novell, such variety ofexcellent matter, such singular illustrations, and delicateeloquence hath flowne from you all; as I am utterly unable to inventany thing (notwithstanding the most curious search of my braine) aptor fit for the purpose, to paragon the meanest of them alreadyrelated. And therefore seeing I must needs sinne in the Lawestablished by my selfe; I tender my submission, as worthy ofpunishment, or what amends else you please to enjoyne mee. Now, asreturned to my wonted priviledge, I say, that the Novell recountedby Madame Eliza, of the Fryar Godfather and his Gossip Agnesia, asalso the sottishnesse of the Senese her Husband, hath wrought in me(worthy Ladies) to such effect; as, forbearing to speake any more ofthese wily prancks, which witty wives exercise on their simpleHusbands; I am to tell you a pretty short Tale; which, though there ismatter enough in it, not worthy the crediting, yet partly it willbee pleasing to heare.

Դֹٷվͻ

There was one named, Musciatto Francesi, who from beeing a most richand great Merchant in France, was become a Knight, and preparing togoe into Tuscany, with Mounsieur Charles without Land, Brother tothe King of France (who was desired and incited to come thither byPope Boniface) found his affaires greatly intricated heere and there(as oftentimes the matters of Merchants fall out to bee) and that veryhardly hee should sodainly unintangle them, without referring thecharge of them to divers persons. And for all he tooke indifferentgood order, onely he remained doubtfull, whom he might sufficientlyleave, to recover his debts among many Burgundians. And the rather washis care the more heerein, because he knew the Burgundians to bepeople of badde nature, rioters, brablers, full of calumny, andwithout any faithfulnesse: so that he could not bethinke himselfe ofany man (how wicked soever he was) in whom he might repose trust tomeete with their lewdnesse. Having a long while examined histhoughts upon this point, at last hee remembred one Master Chappeletdu Prat, who ofttimes had resorted to his house in Paris. Andbecause he was a man of little stature, yet handsome enough, theFrench not knowing what this word Chappelet might meane, esteeminghe should be called rather (in their tongue) Chappell; imagined,that in regard of his small stature, they termed him Chappelet, andnot Chappell, and so by the name of Chappelet he was every whereknown, and by few or none acknowledged for Chappell.

ƷͼƬԽԴֹٷվ

(ࣺӱӱ)

Դֹٷվר

ԴֹٷվƼĶ

Դֹٷվŵxmind8//ȫͨ These words were highly pleasing to the holy Friar, and seemed tohim as an argument of a good conscience: Wherefore, after hee had muchcommended this forwardnesse in him, he began to demand of him if hehad never offended with any Woman? Whereunto master Chappelet(breathing forth a great sigh) answered. ϸ

ƽЭ᣺ƽӰƽ֣| ̵2018|ɶУ黰ݣ
ԴֹٷվעԴֹٷվ΢

΢

΢

ֻ

쵼԰